معجم سام
ابحث في الجذور، الاشتقاقات، اللهجات، الشواهد القرآنية، والمعاجم العربية في صفحة واحدة.
🇵🇸 Palestinian: «عَصْفُور الجنة» ← الفصحى: «طفل ميت»، المعجم: «عَصْفُور»، النوع: عبارة اسمية، المعنى: a deceased kid • 🇾🇪 Taizi: «العصافير» ← الفصحى: «عصفور»، المعجم: «عُصفُور»، النوع: اسم، المعنى: birds sparrows • 🇾🇪 Sanani: «العصفر» ← الفصحى: «عصفور»، المعجم: «عُصفُور»، النوع: اسم، المعنى: bird • 🇾🇪 Taizi: «بعصفور» ← الفصحى: «عصفور»، المعجم: «عُصْفُور»، النوع: اسم، المعنى: bird sparrow • 🇸🇾 Syrian: «عصفور» ← الفصحى: «عصفور»، المعجم: «عُصْفُور»، النوع: اسم، المعنى: bird sparrow • 🌐 MSA: «عصفورة» ← الفصحى: «عصفور»، المعجم: «عُصْفُور»، النوع: اسم، المعنى: Birdie • 🇵🇸 Palestinian: «عَصْفُور» ← الفصحى: «طائر»، المعجم: «عَصْفُور»، النوع: اسم مذكر، المعنى: bird • 🌐 MSA: «تعصف» ← الفصحى: «عصف»، المعجم: «عَصَف»، النوع: فعل مضارع، المعنى: plague،_afflict • 🌐 MSA: «العصف» ← الفصحى: «عصف»، المعجم: «عَصْف»، النوع: اسم، المعنى: storming • 🌐 MSA: «عصفا» ← الفصحى: «عصف»، المعجم: «عَصْف»، النوع: مصدر، المعنى: violently
الترجمة الإنجليزية: storming tempestuously
التفسير: أقسم الله تعالى بالرياح حين تهب متتابعة يقفو بعضها بعضًا، وبالرياح الشديدة الهبوب المهلكة، وبالملائكة الموكلين بالسحب يسوقونها حيث شاء الله، وبالملائكة التي تنزل من عند الله بما يفرق بين الحق والباطل والحلال والحرام، وبالملائكة التي تتلقى الوحي من عند الله وتنزل به على أنبيائه؛ إعذارًا من الله إلى خلقه وإنذارًا منه إليهم؛ لئلا يكون لهم حجة. إن الذي توعدون به مِن أمر يوم القيامة وما فيه من حساب وجزاء لنازلٌ بكم لا محالة.
الجلالين: «فالعاصفات عصفا» الرياح الشديدة.