Sam Arabic Lexicon
Search roots, forms, dialects, Quran examples, and classical lexicons.
🇵🇸 Palestinian: «ينَوِّر» ← الفصحى: «يزهر , يتألق , يثري معرفة شخص»، المعجم: «نَوَّر»، النوع: فعل مضارع، المعنى: bloom;shine;become fresh;enlighten;advance sb's knowledge • 🌍 Other: «نورمالمون» ← الفصحى: «من_المفروض»، المعجم: «نورمالمون»، النوع: FOREIGN، المعنى: normalment ;x; normally • 🌐 MSA: «النورديين» ← الفصحى: «نوردي»، المعجم: «نُورْدِيّ»، النوع: اسم، المعنى: Normaunds • 🇾🇪 Sanani: «نورية» ← الفصحى: «نورية»، المعجم: «نُورِيَّة»، النوع: اسم علم، المعنى: Noria • 🌍 Other: «نورمال» ← الفصحى: «عادي»، المعجم: «نورمال»، النوع: FOREIGN، المعنى: normale ;x; normal • 🏷️ NJ: «يانورا» ← الفصحى: «نورا»، المعجم: «نُورا»، النوع: اسم علم، المعنى: Noura • 🇾🇪 Sanani: «النورة» ← الفصحى: «نورة»، المعجم: «نُورَة»، النوع: اسم، المعنى: Calcium hydroxide that is used in construction • 🏷️ NJ: «نورة» ← الفصحى: «نورة»، المعجم: «نُوْرَة»، النوع: اسم علم، المعنى: noura • 🏷️ IQ: «نوري» ← الفصحى: «نوري»، المعجم: «نُورِي»، النوع: اسم علم، المعنى: Nouri Nuri • 🌐 MSA: «أنوار» ← الفصحى: «نور»، المعجم: «نُور»، النوع: اسم، المعنى: lights
English: O men, a proof has now come to you from your Lord; We have sent down to you a manifest light.
التفسير: يا أيها الناس قد جاءكم برهان من ربكم، وهو رسولنا محمد، وما جاء به من البينات والحجج القاطعة، وأعظمها القرآن الكريم، مما يشهد بصدق نبوته ورسالته الخاتمة، وأنزلنا إليكم القرآن هدًى ونورًا مبينًا.
الجلالين: «يا أيها الناس قد جاءكم برهان» حجة «من ربكم» عليكم وهو النبي صلى الله عليه وسلم «وأنزلنا إليكم نورت مبينا» بينا وهو القرآن.