معجم سام
ابحث في الجذور، الاشتقاقات، اللهجات، الشواهد القرآنية، والمعاجم العربية في صفحة واحدة.
🇵🇸 Palestinian: «أَقطع رجل» ← الفصحى: «يمنع شخص من التردد إلى مكان كان يتردد إليه سابقا»، المعجم: «قَطَع»، النوع: VERB:PHRASE، المعنى: cut sb's leg (It is an idiomatic expression that means that sb wants to prevent someone else from going to a place where he/she used to go to) • 🇵🇸 Palestinian: «نقطع المهر» ← الفصحى: «نتفق على المهر الذي سيتم دفعه لعائلة العروسة»، المعجم: «قَطَّع»، النوع: VERB:PHRASE، المعنى: agree upon the dowry that will be paid to the bride's family • 🇵🇸 Palestinian: «قْطُوع» ← الفصحى: «مخازن صغيرة»، المعجم: «قَطِع»، النوع: NOUN:P، المعنى: small warehouses • 🇵🇸 Palestinian: «قَطِع» ← الفصحى: «مخزن صغير»، المعجم: «قَطِع»، النوع: اسم مذكر، المعنى: a small warehouse • 🇵🇸 Palestinian: «قطعت الأيَاس من» ← الفصحى: «يستسلم»، المعجم: «قَطَع»، النوع: VERB:PHRASE، المعنى: give up hope • 🌍 Other: «قطع» ← الفصحى: «اقطع»، المعجم: «قطَّع»، النوع: فعل أمر، المعنى: Abandonne ;x; give up • 🌐 MSA: «قطعت» ← الفصحى: «قطع-»، المعجم: «قَطَع-َ»، النوع: فعل ماضي، المعنى: cut_off sever interrupt stop • 🌍 Other: «قطعتها» ← الفصحى: «قطع-»، المعجم: «قَطَع-َ»، النوع: فعل ماضي، المعنى: couper ;x; cut off • 🌐 MSA: «قطعه» ← الفصحى: «قطع-»، المعجم: «قَطَع-َ»، النوع: فعل ماضي، المعنى: cut_off sever interrupt stop • 🌍 Other: «متكطعليش» ← الفصحى: «قطع-»، المعجم: «قَطَع-َ»، النوع: فعل مضارع، المعنى: couper la parole ;x; interrupt
الترجمة الإنجليزية: And for those who have earned evil deeds the recompense of an evil deed shall be the like of it; abasement shall overspread them, neither have they any defender from God, as if their faces were covered with strips of night shadowy. Those are the inhabitants of the Fire, therein dwelling forever.
التفسير: والذين عملوا السيئات في الدنيا فكفروا وعصَوا الله لهم جزاء أعمالهم السيئة التي عملوها بمثلها من عقاب الله في الآخرة، وتغشاهم ذلَّة وهوان، وليس لهم مِن عذاب الله مِن مانع يمنعهم إذا عاقبهم، كأنما أُلبست وجوههم طائفة من سواد الليل المظلم. هؤلاء هم أهل النار ماكثون فيها أبدًا.
الجلالين: «والذين» عطف على الذين أحسنوا، أي وللذين «كسبوا السيئات» عملوا الشرك «جزاء سيئة بمثلها وترهقهم ذلة ما لهم من الله من» زائدة «عاصم» مانع «كأنما أغشيت» أُلبست «وجوههم قطعا» بفتح الطاء جمع قطعة، وإسكانها جزءًا «من الليل مظلما أولئك أصحاب النار هم فيها خالدون».