معجم سام
ابحث في الجذور، الاشتقاقات، اللهجات، الشواهد القرآنية، والمعاجم العربية في صفحة واحدة.
🇵🇸 Palestinian: «يِصْنَع» ← الفصحى: «يفعل , يصنع»، المعجم: «صَنَع»، النوع: فعل مضارع، المعنى: make;do;manufacture • 🇾🇪 Sanani: «الصنعانية» ← الفصحى: «صنعانية»، المعجم: «صنعانية»، النوع: اسم، المعنى: sanany • 🇾🇪 Sanani: «الصنعاني» ← الفصحى: «صنعاني»، المعجم: «صَنْعاني»، النوع: اسم، المعنى: sanany • 🇾🇪 Sanani: «بالصنعاني» ← الفصحى: «صنعاني»، المعجم: «صَنْعاني»، النوع: صفة، المعنى: Sana'ani • 🇾🇪 Sanani: «صنعاني» ← الفصحى: «صنعاني»، المعجم: «صَنْعاني»، النوع: اسم، المعنى: sana'any • 🇾🇪 Sanani: «صنعانية» ← الفصحى: «صنعاني»، المعجم: «صَنعاني»، النوع: صفة، المعنى: Sana'any • 🌐 MSA: «بصنعاء» ← الفصحى: «صنعاء»، المعجم: «صَنْعَاء»، النوع: اسم، المعنى: Sana Sanaa • 🇾🇪 Taizi: «صنعاء» ← الفصحى: «صنعاء»، المعجم: «صَنْعَاء»، النوع: اسم علم، المعنى: Sanaa • 🇾🇪 Sanani: «لاصنعاء» ← الفصحى: «صنعاء»، المعجم: «صَنْعاء»، النوع: اسم، المعنى: Sana'a • 🇾🇪 Taizi: «وصنعاء» ← الفصحى: «صنعاء»، المعجم: «صَنْعاء»، النوع: اسم علم، المعنى: Sana Sana'a
الترجمة الإنجليزية: those are they for whom in the world to come there is only the Fire; their deeds there will have failed, and void will be their works.
التفسير: أولئك ليس لهم في الآخرة إلا نار جهنم يقاسون حرَّها، وذهب عنهم نَفْع ما عملوه، وكان عملهم باطلا لأنه لم يكن لوجه الله.
الجلالين: «أولئك الذين ليس لهم في الآخرة إلا النار وحبط» بطل «ما صنعوا» ـه «فيها» أي الآخرة فلا ثواب له «وباطل ما كانوا يعملون».