معجم سام
ابحث في الجذور، الاشتقاقات، اللهجات، الشواهد القرآنية، والمعاجم العربية في صفحة واحدة.
🇵🇸 Palestinian: «سَير» ← الفصحى: «"حزام من جلد أو قماش مقلم، إما قطني أو صوفي، وكانوا يسمون العريض منه ""اللاوندي""."»، المعجم: «سَير»، النوع: اسم مذكر، المعنى: "A belt of leather or striped fabric, either cotton or wool, and the wide type of it was called ""Laundy""." • 🌐 MSA: «السيراليون» ← الفصحى: «سيراليون»، المعجم: «سِيرَالِيون»، النوع: اسم، المعنى: Sierra_Leone • 🌍 Other: «سيرتو» ← الفصحى: «بالأخص»، المعجم: «سيرتو»، النوع: FOREIGN، المعنى: surtout ;x; especially • 🌐 MSA: «سيرنيا» ← الفصحى: «سيرنيا»، المعجم: «سِيرِنْيَا»، النوع: اسم، المعنى: Cernea • 🌐 MSA: «سيرورات» ← الفصحى: «سيرورة»، المعجم: «سَيْرُورَة»، النوع: مصدر، المعنى: process • 🌐 MSA: «سيرورتها» ← الفصحى: «سيرورة»، المعجم: «سَيْرُورَة»، النوع: مصدر، المعنى: process • 🌍 Other: «سيربريز» ← الفصحى: «مفاجأة»، المعجم: «سيربريز»، النوع: FOREIGN، المعنى: surprise ;x; suprise • 🌍 Other: «سير» ← الفصحى: «متأكد»، المعجم: «سير»، النوع: FOREIGN، المعنى: sûr ;x; sure • 🌐 MSA: «السير» ← الفصحى: «سيرة»، المعجم: «سِيرَة»، النوع: اسم، المعنى: biography • 🌐 MSA: «السيرة» ← الفصحى: «سيرة»، المعجم: «سِيرَة»، النوع: اسم، المعنى: biography epic
الترجمة الإنجليزية: Say: 'Journey in the land, then behold how was the end of them that cried lies.'
التفسير: قل لهم -أيها الرسول-: سيروا في الأرض ثم انظروا كيف أعقب الله المكذبين الهلاك والخزي؟ فاحذروا مثل مصارعهم، وخافوا أن يحلَّ بكم مثل الذي حل بهم.
الجلالين: «قل» لهم «سيروا في الأرض ثم انظروا كيف كان عاقبة المكذبين» الرسل من هلاكهم بالعذاب ليعتبروا.