Sam Arabic Lexicon
Search roots, forms, dialects, Quran examples, and classical lexicons.
🇵🇸 Palestinian: «يسَتِّر» ← الفصحى: «يغطي , يتزوج»، المعجم: «سَتَّر»، النوع: فعل مضارع، المعنى: cover;cover up;veil;get married • 🇵🇸 Palestinian: «يُسْتُر» ← الفصحى: «يغطي , يتزوج»، المعجم: «سَتَر»، النوع: فعل مضارع، المعنى: cover;veil;get married • 🌐 MSA: «الستروسي» ← الفصحى: «ستروسي»، المعجم: «سْترُوسِيّ»، النوع: اسم، المعنى: Strustian • 🌍 Other: «مستورة» ← الفصحى: «مستورة»، المعجم: «سْتر»، النوع: صفة، المعنى: couvrir , cacher ;x; cover, hide • 🇲🇦 Moroccan: «الستريس» ← الفصحى: «ستريس»، المعجم: «سْتْرِيس»، النوع: اسم، المعنى: stress • 🇵🇸 Palestinian: «سِتْرَة» ← الفصحى: «فستان»، المعجم: «سِتْرَة»، النوع: اسم مؤنث، المعنى: dress • 🇵🇸 Palestinian: «سِتْرِي» ← الفصحى: «فستان»، المعجم: «سِتْرِي»، النوع: اسم مذكر، المعنى: dress • 🇵🇸 Palestinian: «سَتَر عليهَا» ← الفصحى: «يتزوج»، المعجم: «سَتَر»، النوع: VERB:PHRASE، المعنى: get married • 🌐 MSA: «سترات» ← الفصحى: «سترة»، المعجم: «سُتْرَة»، النوع: اسم، المعنى: Jackets • 🌐 MSA: «الستريأفادت» ← الفصحى: «ستري»، المعجم: «سِتْرِي»، النوع: اسم، المعنى: Alstrey
English: until, when he reached the rising of the sun, he found it rising upon a people for whom We had not appointed any veil to shade them from it.
التفسير: حتى إذا وصل إلى مطلع الشمس وجدها تطلع على قوم ليس لهم بناء يسترهم، ولا شجر يظلهم من الشمس.
الجلالين: «حتى إذا بلغ مطلع الشمس» موضع طلوعها «وجدها تطلع على قوم» هم الزنج «لم نجعل لهم من دونها» أي الشمس «سترا» من لباس ولا سقف، لأن أرضهم لا تحمل بناء ولهم سروب يغيبون فيها عند طلوع الشمس ويظهرون عند ارتفاعها.