Sam Arabic Lexicon
Search roots, forms, dialects, Quran examples, and classical lexicons.
🇵🇸 Palestinian: «خَتَم العِلم» ← الفصحى: «ينهي الفصل , ينهي الكتاب»، المعجم: «خَتَم»، النوع: VERB:PHRASE، المعنى: finish the semester;finish the book • 🇵🇸 Palestinian: «يخَتِّم» ← الفصحى: «يضع ختم , ينهي»، المعجم: «خَتَّم»، النوع: فعل مضارع، المعنى: stamp;finish • 🇵🇸 Palestinian: «يِخْتِم» ← الفصحى: «ينتهي»، المعجم: «خَتَم»، النوع: فعل مضارع، المعنى: finish;stamp • 🇾🇪 Taizi: «الختمة» ← الفصحى: «ختمة»، المعجم: «خَتْمَة»، النوع: اسم، المعنى: to finish reading the Qura'an • 🇾🇪 Taizi: «بختمة» ← الفصحى: «ختمة»، المعجم: «خَتْمَة»، النوع: اسم، المعنى: The holy Qura'an • 🇾🇪 Taizi: «ختمة» ← الفصحى: «ختمة»، المعجم: «خَتْمَة»، النوع: اسم، المعنى: reciting the whole holy Qura'an • 🇵🇸 Palestinian: «خَتِم» ← الفصحى: «ختم»، المعجم: «خَتِم»، النوع: اسم مذكر، المعنى: stamp • 🌐 MSA: «ختم» ← الفصحى: «ختم»، المعجم: «خَتَم»، النوع: فعل ماضي، المعنى: seal • 🇸🇾 Syrian: «بختم» ← الفصحى: «ختم»، المعجم: «خَتْم»، النوع: اسم، المعنى: seal stamp seals stamps • 🌐 MSA: «الختم» ← الفصحى: «ختم»، المعجم: «خَتْم»، النوع: مصدر، المعنى: the_seal
English: God has set a seal on their hearts and on their hearing, and on their eyes is a covering, and there awaits them a mighty chastisement.
التفسير: طبع الله على قلوب هؤلاء وعلى سمعهم، وجعل على أبصارهم غطاء؛ بسبب كفرهم وعنادهم مِن بعد ما تبيَّن لهم الحق، فلم يوفقهم للهدى، ولهم عذاب شديد في نار جهنم.
الجلالين: «ختم الله على قلوبهم» طبع عليها واستوثق فلا يدخلها خير «وعلى سمعهم» أي مواضعه فلا ينتفعون بما يسمعونه من الحق «وعلى أبصارهم غشاوة» غطاء فلا يبصرون الحق «ولهم عذاب عظيم» قوي دائم.