معجم سام
ابحث في الجذور، الاشتقاقات، اللهجات، الشواهد القرآنية، والمعاجم العربية في صفحة واحدة.
🇵🇸 Palestinian: «يُصْدُق» ← الفصحى: «يصدق بالقول أو الفعل»، المعجم: «صَدَق»، النوع: فعل مضارع، المعنى: be honest;be truthful • 🌐 MSA: «صدقية» ← الفصحى: «صدقية»، المعجم: «صِدْقِيَّة»، النوع: مصدر، المعنى: honesty integrity • 🌐 MSA: «الصدقات» ← الفصحى: «صدقة»، المعجم: «صَدَقَة»، النوع: اسم، المعنى: alms charity • 🌐 MSA: «الصدقة» ← الفصحى: «صدقة»، المعجم: «صَدَقَة»، النوع: اسم، المعنى: alms charity • 🌐 MSA: «بصدقة» ← الفصحى: «صدقة»، المعجم: «صَدَقَة»، النوع: اسم، المعنى: alms charity • 🌐 MSA: «صدقات» ← الفصحى: «صدقة»، المعجم: «صَدَقَة»، النوع: اسم، المعنى: charity • 🌐 MSA: «صدقاتكم» ← الفصحى: «صدقة»، المعجم: «صَدَقَة»، النوع: اسم، المعنى: alms charity • 🌐 MSA: «صدقاتهن» ← الفصحى: «صدقة»، المعجم: «صَدَقَة»، النوع: اسم، المعنى: alms charity • 🇾🇪 Taizi: «صدقة» ← الفصحى: «صدقة»، المعجم: «صَدَقَة»، النوع: NOUN_ABSTRACT، المعنى: charité ;x; charity • 🇵🇸 Palestinian: «صَدَقَة» ← الفصحى: «صدقة»، المعجم: «صَدَقَة»، النوع: اسم مؤنث، المعنى: alms
الترجمة الإنجليزية: It is not piety, that you turn your faces to the East and to the West. True piety is this: to believe in God, and the Last Day, the angels, the Book, and the Prophets, to give of one's substance, however cherished, to kinsmen, and orphans, the needy, the traveller, beggars, and to ransom the slave, to perform the prayer, to pay the alms. And they who fulfil their covenant when they have engaged in a covenant, and endure with fortitude misfortune, hardship and peril, these are they who are true in their faith, these are the truly godfearing.
التفسير: ليس الخير عند الله- تعالى- في التوجه في الصلاة إلى جهة المشرق والمغرب إن لم يكن عن أمر الله وشرعه، وإنما الخير كل الخير هو إيمان من آمن بالله وصدَّق به معبودًا وحدَه لا شريك له، وآمن بيوم البعث والجزاء، وبالملائكة جميعًا، وبالكتب المنزلة كافة، وبجميع النبيين من غير تفريق، وأعطى المال تطوُّعًا -مع شدة حبه- ذوي القربى، واليتامى المحتاجين الذين مات آباؤهم وهم دون سن البلوغ، والمساكين الذين أرهقهم الفقر، والمسافرين المحتاجين الذين بَعُدوا عن أهلهم ومالهم، والسائلين الذين اضطروا إلى السؤال لشدة حاجتهم، وأنفق في تحرير الرقيق والأسرى، وأقام الصلاة، وأدى الزكاة المفروضة، والذين يوفون بالعهود، ومن صبر في حال فقره ومرضه، وفي شدة القتال. أولئك المتصفون بهذه الصفات هم الذين صدقوا في إيمانهم، وأولئك هم الذين اتقَوا عقاب الله فتجنبوا معاصيه.
الجلالين: «ليس البر أن تولوا وجوهكم» في الصلاة «قبل المشرق والمغرب» نزل ردا على اليهود والنصارى حيث زعموا ذلك «ولكن البرَّ» أي ذا البر وقرئ بفتح الباء أي البار «من آمن بالله واليوم الآخر والملائكة والكتاب» أي الكتب «والنبيين و آتى المال على» مع «حبه» له «ذوي القربى» القرابة «واليتامى والمساكين وابن السبيل» المسافر «والسائلين» الطالبين «وفي» فك «الرقاب» المكاتبين والأسرى «وأقام الصلاة وآتى الزكاة» المفروضة وما قبله في التطوع «والموفون بعهدهم إذا عاهدوا» الله أو الناس «والصابرين» نصب على المدح «في البأساء» شدة الفقر «والضراء» المرض «وحين البأس» وقت شدة القتال في سبيل الله «أولئك» الموصوفون بما ذكر «الذين صدقوا» في إيمانهم أو ادعاء البر «وأولئك هم المتقون» الله.