Sam Arabic Lexicon
Search roots, forms, dialects, Quran examples, and classical lexicons.
🏷️ IQ: «البصراوية» ← الفصحى: «بصراوي»، المعجم: «بَصراوّي»، النوع: اسم، المعنى: Albasri Albasrawy • 🌐 MSA: «البصرة» ← الفصحى: «بصرة»، المعجم: «بَصْرَة»، النوع: اسم علم، المعنى: Basra • 🇾🇪 Sanani: «بصرة» ← الفصحى: «بصرة»، المعجم: «بَصْرَة»، النوع: اسم، المعنى: Leer skew • 🌐 MSA: «البصري» ← الفصحى: «بصري»، المعجم: «بَصَرِيّ»، النوع: اسم، المعنى: Visual • 🌐 MSA: «بصري» ← الفصحى: «بصري»، المعجم: «بَصَرِيّ»، النوع: اسم، المعنى: Visual • 🇵🇸 Palestinian: «بَصَرِي» ← الفصحى: «بصري»، المعجم: «بَصَرِي»، النوع: ADJ:MS، المعنى: visionary • 🌐 MSA: «بصرية» ← الفصحى: «بصري»، المعجم: «بَصَرِيّ»، النوع: اسم، المعنى: visual optical • 🇸🇾 Syrian: «البصر» ← الفصحى: «بصر»، المعجم: «بَصَر»، النوع: اسم، المعنى: vision glance • 🌐 MSA: «الأبصار» ← الفصحى: «بصر»، المعجم: «بَصَر»، النوع: اسم، المعنى: vision glance • 🇾🇪 Taizi: «ابصر» ← الفصحى: «بصر»، المعجم: «بَصُر»، النوع: فعل، المعنى: see perceive understand realize
English: 'I beheld what they beheld not,' he said, 'and I seized a handful of dust from the messenger's track, and cast it into the thing. So my soul prompted me.'
التفسير: قال السامري: رأيت ما لم يروه - وهو جبريل عليه السلام - على فرس، وقت خروجهم من البحر وغرق فرعون وجنوده، فأخذتُ بكفي ترابا من أثر حافر فرس جبريل، فألقيته على الحليِّ الذي صنعت منه العجل، فكان عجلا جسدًا له خوار؛ بلاء وفتنة، وكذلك زيَّنت لي نفسي الأمَّارة بالسوء هذا الصنيع.
الجلالين: «قال بصرت بما لم يبصروا به» بالياء والتاء أي علمت ما لم يعلموه «فقبضت قبضة من» تراب «أثر» حافر فرس «الرسول» جبريل «فنبذتها» ألقيتها في صورة العجل المصاغ «وكذلك سولت» زينت «لي نفسي» وألقى فيها أن أخذ قبضة من تراب ما ذكر، وألقيها على ما لا روح، به يصير له روح ورأيت قومك طلبوا منك أن تجعل لهم إلها فحدثتني نفسي أن يكون ذلك العجل إلههم.